全部

职场英语:职场新手警惕网上投简历的五大误区

来源:新东方网

作者:

2015-02-04 14:00:02

  1. Overkill. 随意散布个人简介。

  不要随意散布个人简介

  Blanketing social media networks with half-done profiles accomplishes nothing except to annoy the exact people you want to impress: prospective employees trying to find out more about on you。

  在各种社交网络上广为散布不完整的个人简介只会让你的目标受众备感困扰:你的潜在雇主还得费劲巴拉地去了解更多有关你的信息。

  One online profile done well is far more effective than several unpolished and incomplete ones. There is just not enough time. Pick two or three, then cultivate a presence there。

  比起到处乱投未经润色、不够完整的网上简历,只在一家网站投递一份完备的网上简历要有效得多。你的时间是很有限的。选两三家网站,好好地经营自己吧。

  Many people make the mistake of joining linkedIn and other social media sites and then just letting their profiles sit publicly unfinished. Just signing up for an account simply isn't enough. At a bare minimum, make sure you're connected to at least 35 people and make sure your profile is 100 percent complete. Members with complete profiles are 40 times more likely to receive opportunities through linkedIn。

  很多人犯的一个错就是,加入linkedIn及其他社交网站后,自己的介绍没有弄完整就向所有人公开了。仅仅去注册一个账户是远远不够的。至少得确保自己同35个人建起了关联,确保自己的个人介绍是百分之百完整的。对于linkedIn会员来说,填写完整的个人介绍能让你得到工作机会的可能性提高40倍。”

  2. Forgetting manners. 忽视网络礼仪。

  要注重网络礼仪

  If you write a blog, you should assume that hiring managers and recruiters will read your updates and your posts. A December 2009 study by Microsoft Corp. found that 79% of hiring managers and job recruiters review online information about job applicants before making a hiring decision. Of those, 70% said that they have rejected candidates based on information that they found online. Top reasons listed? Concerns about lifestyle, inappropriate comments, and unsuitable photos and videos。

  如果你开了博客,那么请做好这样的心理准备:人事经理以及招聘人员很可能会浏览你的更新和帖子。微软公司2009年12月开展的一项调查发现,79%的人事经理及招聘负责人在做出录用决定之前会通过网络浏览应聘者的相关信息。其中70%的人表示他们曾经因为网上的相关信息最终将应聘者拒之门外。最主要的原因有:应聘者对于生活方式的见解、不恰当的评论、不合宜的照片及视频。

  3. Not getting the word out. 没有把你正在找工作这个信息传递给别人。

  告诉人事经理你在找工作

  When accounting firm Dixon Hughes recently had an opening for a business development executive, Emily Bennington, the company's director of marketing and development, posted a link to the opportunity on her Facebook page. 'I immediately got private emails from a host of people in my network, none of whom I knew were in the market for a new job,' she says. 'I understand that there are privacy concerns when it comes to job hunting, but if no one knows you're looking, that's a problem, too.'

  Dixon Hughes会计师事务所最近打算招聘一位业务拓展经理,市场及开发总监艾米丽·本宁顿在自己的Facebook上添加了相关链接。她说,“很快我就收到一大群Facebook好友的私人邮件,我原来都不知道他们正在找工作。我知道在求职时需要考虑隐私问题,不过如果别人都不知道你正在找工作,那也是个问题。”

  Changing this can be as simple as updating your status on linkedIn and other social networking sites to let people know that you are open to new positions.

  改变这一点很容易,只需要在linkedIn以及其他社交网站上更新你的状态,别人就知道你正在物色新工作了。

  If you're currently employed and don't want your boss to find out that you're looking, you'll need to be more subtle. One way to do this is to give prospective employers a sense of how you might fit in. You can prepare a positioning, or personal brand statement, that depicts who you are, what you do, and what audience you serve, so that people get a feeling for how you can benefit their company.

  如果你现在还在上班,不希望现任老板知道你打算另谋高就,那就需要谨慎一些了。有一个方法就是让潜在雇主了解到你能为他们公司做什么。你可以弄一个自我定位或者说个人品牌陈述,包括你的基本情况、你做什么工作、可以为哪类公司效力,这样别人就可以了解你能为他们公司做什么了。

  4. Quantity over quality. 重数量不重质量。

  花时间写一下自我介绍

  Choose connections wisely; only add people you actually know or with whom you've done business. Whether it's on linkedIn, Facebook or any other networking site, it's much more of a quality game than a quantity game. A recruiter may choose to contact one of your connections to ask about you; make sure that person is someone you know and trust.

  审慎选择好友,只添加那些自己认识或者有过工作往来的人。不管是在linkedIn、Facebook还是其他社交网站,都是质量胜过数量。招聘方很可能会找你的某位好友来打听你的情况,所以要确保这个好友是你认识而且信得过的。

  And there's really no excuse for sending an automated, generic introduction. Taking the extra five to 10 seconds to write a line or two about how you know the other person and why'd you'd like to connect to them can make the difference between them accepting or declining your connection request. It also doesn't hurt to mention that you're more than willing to help them or introduce them to other people in your network.

  千万不要发送那种自动生成的千篇一律的自我介绍。多花个10秒钟时间写个一两行字,说明你是怎么知道对方的信息以及为什么想要加他为好友,顺便提一下你非常乐意帮助他或者把他介绍给自己的其他好友,绝对没有坏处。

  5. Online exclusivity. 仅仅通过网络寻求工作机会。

  不要仅仅局限于网络

  With the larger number of people currently unemployed (and under-employed), many employers are being inundated with huge numbers of applications for any positions they post. In order to limit the applicant pool, some have stopped posting positions on their websites and job boards.

  如今有大量的失业(以及低薪屈就)人员,很多公司一发布招聘信息就会被如潮的应征信淹没。为了控制应征者数量,有些公司选择不在网站和就业版上发布招聘信息。

  Scouring the Web for a position and doing nothing else is rarely the best way to go. When job-seekers choose to search for jobs exclusively online- rather than also include in-person networking-they may be missing out on "hidden" opportunities. Higher-level jobs are not posted as often as lower-level jobs online. In-person networking may be needed to uncover these higher-level positions, which may be filled by executive recruiters.

  仅仅通过网上寻找工作机会不是一个好的选择。如果求职者只在网上搜索工作信息──而不调动自己的人脉──很可能会错过一些“隐藏的”机会。高级别职位比低级别职位更少会在网上发布。你需要调动自己的人脉资源来寻找高级别职位的信息,这类职位可能都是由人事主管亲自负责招聘的。

 

 

[责任编辑:杨凡、秦霞]

想爆料?请登录《阳光连线》( http://minsheng.iqilu.com/)、拨打新闻热线0531-66661234或96678,或登录齐鲁网官方微博(@齐鲁网)提供新闻线索。齐鲁网广告热线0531-81695052,诚邀合作伙伴。

2015年6月四六级考试成绩将于8月20日发布

2015年6月四六级考试成绩将于8月20日发布[详细]
中国新闻网 2015-08-12

2014年12月全国大学英语四六级成绩28日公布

2014年12月全国大学英语四六级成绩28日公布[详细]
人民网 2015-02-26

从三大重要点着手分析 理解雅思阅读的精读

首先来看一下文章单词词义上的理解。这个理解层面是最基础的。因为要读懂一篇文章在说什么,自然要知道每句话的意思,但是每句话意思的理解...[详细]
沪江英语网 2015-02-04

你说的英语地道吗?老外告诉你把握节奏是关键

十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?当然是用来和老外“侃”喽。那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?[详细]
原版英语 2015-02-04

2015年留学考试报告出炉 名校详解托福考试趋势

近日,北京新东方学校召开“2015年托福考试趋势报告暨美国留学考试趋势报告发布会 ”,正式发布2015年美国留学考试趋势系列报告。其中,《2...[详细]
人民网 2015-02-04

英语六级听力必备 如何锻炼捕捉细节的能力

大部分同学对复合式听写排斥,是因为首先,自己的读音不准确,而且是相当不准确,这样和音频里的标准朗读就有了差距,语音联线受阻,势必会...[详细]
新东方网 2015-02-04

留学美国是考雅思还是托福?史上最全分析

有出国打算后第一件要解决的事就是语言考试,面对全球两大主流语言考试托福(课程)和雅思(课程),考生往往产生一些疑问:“我是考托福还是雅...[详细]
北美留学生日报 2015-02-04

中国教育市场新趋势:英语降温 理科热门

日媒称,中国教育市场正出现一股新热潮。伴随大批企业进军海外而出现的过度的英语学习热正在告一段落。取而代之的是从幼儿时期开始培养科学...[详细]
新东方网 2015-02-04

2015年大学英语四六级考试报名时间预告

2015年大学英语四六级考试依然是开考两次,即上半年一次,下半年一次。全国各省市2015年6月大学英语四六级考试报名时间预计在2月底—3月底...[详细]
中国教育在线 2015-02-04

托福考前遭“泄题”全套答案网上售卖 原因仍成谜

据中国之声《新闻纵横》报道,近日,不断有托福教师及考生反映,1月31号托福考试题目遭到泄露,网上有机构和个人在考试前售卖答案,并通过...[详细]
中国广播网 2015-02-03

雅思官方公布2015年考试日期 即日起接受公开报名

英国文化教育协会日前正式公布2015年雅思考试日期。2015年雅思共设有48个考试日期,从即日起开始接受公开报名。[详细]
光明日报 2014-11-21

北京地区下半年成人学士学位英语11月1日开考

记者近日从“北京市教委”官方微博了解到,2014年下半年北京地区成人本科学士学位英语统考将于11月1日举行。[详细]
人民网 2014-09-22

四川:10月英语专业口语听力考试明起开始报名

记者昨日从四川省教育考试院获悉,2014年10月四川省高等教育自考英语专业口语、听力、口译与听力考试将于10月25日开考。明日9:00至9月29日1...[详细]
成都日报 2014-09-01
版权所有: 齐鲁网 All Rights Reserved
鲁ICP备09062847号 网上传播视听节目许可证1503009 互联网新闻信息服务许可证3712006002
通讯地址:山东省济南市经十路81号  邮编:250062
技术支持:山东广电信通网络运营有限公司
网信快三app