首页 > 教育 > 要闻

《甄嬛传》“嬛”字应读xuān而不是huán

  • 来源:齐鲁晚报
  • 2012-12-28 12:44

关键词:甄嬛传 甄嬛 孙俪 《咬文嚼字》

[提要]  日前,《咬文嚼字》编辑部公布“2012年十大语文差错”。该杂志总编郝铭鉴介绍,热播大剧《甄嬛传》中“甄嬛”的“嬛”字应该读“xuān”而不是“huán”,这个被几亿国人念错的“嬛”字,因其日..

  日前,《咬文嚼字》编辑部公布“2012年十大语文差错”。该杂志总编郝铭鉴介绍,热播大剧《甄嬛传》中“甄嬛”的“嬛”字应该读“xuān”而不是“huán”,这个被几亿国人念错的“嬛”字,因其日常实用性不高最终躲过了“十大”榜单。

  据介绍,在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音:huán、qióng、xuān,分别对应不同的语义。甄嬛既然自陈其名是来自宋代蔡伸《一剪梅》中的“嬛嬛一袅楚宫腰”,形容女子柔美轻盈之义,“嬛”字在电视剧里就应读“xuān”而不是“huán”。

  在一些人尤其是甄嬛迷看来,念错字又不影响剧情发展,如此较真完全是小题大做。这种观点是要不得的。八万多方块字中,不乏生僻字和易错字,电影电视剧理应担负起识字正音的文化使命,让人们在欣赏剧情的同时,加深对汉字的了解和认知。国家广电总局去年发布了《关于进一步加强电视剧文字质量管理的通知》,指出已播电视剧存在较多的文字错误,将对有关制作机构、播出机构给予相应处理处罚。只有让问责走下纸面,错字才会走下荧屏。

网友评论

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明齐鲁网同意其观点或证实其描述我来说两句

齐鲁网版权与免责声明

1、山东广播电视台下属21个广播电视频道的作品均已授权齐鲁网(以下简称本网)在互联网上发布和使用。未经本网所属公司许可,任何人不得非法使用山东省广播电视台下属频道作品以及本网自有版权作品。

2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

详细声明请点击进入>>

版权所有: 齐鲁网 All Rights Reserved
鲁ICP备09062847号 网上传播视听节目许可证1503009 互联网新闻信息服务许可证3712006002
通讯地址:山东省济南市经十路81号  邮编:250062
技术支持:山东广电信通网络运营有限公司
网信快三app